Divers (collection CIRS) · document-de-reference

Dom CAGIN - Tableau d'Assemblage, segments sémantiques 77-91 des quatre rites orientaux valides

Post-Vatican II etude-privee
Version unique
                                               Dom Paul CAGIN O.S.B. (Solesmes) ;
                              « L’Anaphore Apostolique et ses témoins », Paris, Lethielleux, 1919
                             Appendice III, pages 274-289 : Formule de l’Ordination épiscopale.


                             Les quatre rites orientaux distingués comme "certainement valides "
                              en page 100 du n°54 du Se! de la Terre : (MM), (Co), (Ct et (MP).

                                                         Consécration du Métropolitain Maronite (MM)
                                                               (Denzinger, Ritus Orientalium , IL, 108 et 200)

                                                          Ordination de l'Evêque (Pontifical Copte Co)
                                                                             (Denzinger, Il, 23)

                                             Ordination du Métropolite et du Patriarche (Pontifical Copte Ct)
                                                                           (Denzinger, IL, 33, 48)

                                                           Consécration du Patriarche Maronite (MP)
                                                                            {Denzinger, IL, 220)



                                            Dom Cagin, Tableau d'Assemblage (pp. 290-293)
                                                segments sémantiques 77 à 91 des quatre rites
                                                                            Pages 291 et 292



                       (MM)                                        (Co)                                        (Ct)                                            (MP)

           LA
       .                                                                                   super    servum         tuum   N.,   quem   tu}

Lu                                                                                         segregesti et glorificasti,                       in hoc servo tuo,

                                                                                           elegisti bi metropolitam et patreml
al                                                                                         super ecclesiam tuam,                             et dignum effecisti eum,

" ut esset princeps (grec) et recton 79) (grec) super populum tuum, paessse populo tuo ; Hiumina eum, Domine, luminel so] vultus tui, Ilumina eum et ut (grec) Üuminetur cor ejus fon 81 gloroag tuae, ut intelligat mysteria tua abscondital » #2] in veritate,

                                                                                           Effunde super eum ja spiritu tudletfunde                      super   eum     gratlam     et]
      effunde       virtuiem        pracfecturadeffunde        virtutem    spiritus tullhegemonico (grec) scientiam (grecNintelligentiaon                            spiritus       {uil
         tu
#s[Spiritus                                         Iberemoniei (grec),                    tuarn,                                            principalis,

                                                                                           in hoc quem accepit in Ecclestalquem(*) tradidisti dilecto Filio tuo,
gafsuper bune famulum tuum N.,                                                             sancta tua, ut renovaret in                       Domino nostro Jesu Christo ;

      ut ministérium exhibeat Eflio tuol
      dilecto      Domino          nostro    Jesu
88[Christo,

                                                                                                                                             LE      el,       Deus,      “uinen]
                                                                                                                                             laudabilermn,              fortitudinetn,
                                                                                                                                             virtutem,       unitatem    spiritus   ad
                                                                                                                                             facienda        omnia      per      tua
8                                                                                                                                            cooperationem.



                                                                                           dis,     in      quibus        complacuistil
                                                                                           secundnm          generationes         (grec,
87|                                                                                        JArabs : omnibus generationibus)

88l


83]


                                                                                           Spiritum          Sanetum,

                                                                                           Iveritatis,      spiritum
90]                                                                                        {grec}, Paracletum,
      qui       voluntatem    tuam      sanctam]
      honorificavit          seu      declaravit]                                          Iquem         dedisti      sanctis     (grec)
g1|Apostolicis tuis,                                [quem donasti apostolis sanctis tuis   |apostolis et sanctis prophetis tuis,             |qui datus fuit sanctis tuis,

       {) "auem" dans Paul CAGIN et "quam” dans Denziger 1961 page 220 : “hoy = quam" st non "how = que" en syriaque.